《はじめてのともだち》《第一個朋友》

原曲:田中宏和 (任天堂 Dr.マリオ《FEVER》)
編曲:ヒャダイン
作詞:ヒャダイン
歌 :ヒャダイン

部屋(へや)のすみっこひとりぽっち
誰(だれ)のことも信じ(しんじ)られなかった
毎日(まいにち)に  ふと現れた(あらわれた)
はじめての  ぼくのともだち

In sunny days 晴れ(はれ)の日(ひ)も
In rainy days 雨(あめ)の日(ひ)だって
We side by side いつも一緒に(いっしょに)
you're my best friend 大好き(だいすき)な
きみがいる となりにいる
僕(ぼく)はもう独り(ひとり)じゃない

僕(ぼく)のが投げた(なげた) 野球(やきゅう)ボールを
くわえて戻って(もどって) 来て(きて)くれたんだ
うれしくて ただうれしくて
君(きみ)のことを 抱きしめた(だきしめた)

In sunny days 晴れ(はれ)の日(ひ)も
In rainy days 雨(あめ)の日(ひ)だって
We side by side いつも一緒に(いっしょに)
you're my best friend 大好き(だいすき)な
きみがいる となりにいる
僕(ぼく)は強く(つよく)なれたんだ


ありがとう
いつもそばにいてくれて
おかえりってむかえてくれて
いつのまにかあたりまえになっちゃったけど
ひとことじゃつたえられないけど
きみはぼくの
たいせつな
たいせつな…


あれから 君(きみ)も歳(とし)をとって
歩く(あるく)ことさえままならなくて
大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫
次(つぎ)は僕(ぼく)が 守る(まもる)から

君(きみ)の呼吸(こきゅう)が 荒く(あらく)なって
眠る(ねむる)ように まぶたを閉じ(とじ)たんだ
大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫
僕(ぼく)ならそばにいるから

ありがとう さようなら
はじめての 僕(ぼく)のともだち
孤單一個人 待在房間的角落
無法相信任何人
這天 突然出現在眼前的
是我的 第一個朋友

In sunny days 不管是晴天
In rainy days 還是雨天
We side by side 我們都在一起
you're my best friend 我最喜歡的
你在我身邊 就在我身旁
我不再是孤單一個人了

你把我投出去的球
叼了回來給我
心中只感到一陣喜悅
我想緊緊地抱著你

In sunny days 不管是晴天
In rainy days 還是雨天
We side by side 我們都在一起
you're my best friend 我最喜歡的
你在我身邊 就在我身旁
我會變得更堅強


謝謝你
總是陪在我身旁
歡迎我回來
不知從什麼時候開始覺得這再自然不過了
只用一句話沒辦法表達
你是我
最重要的
最重要的…


在那之後 你的年紀也漸漸大了
連走路都沒有辦法了
沒關係的 沒關係的
這次換我來保護你

你的呼吸變得急促
就像睡著了一般 閉上了眼皮
沒關係的 沒關係的
因為我會一直在你身旁

謝謝你 再見了
我的 第一個朋友

歌詞與翻譯引用自:數位尋夢 digitdream-land:「はじめてのともだち(第一個朋友)」介紹


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Wayne Su 的頭像
    Wayne Su

    Wayne's Blog

    Wayne Su 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()