「たかし」是一兩年前活躍在 nicovideo 上的動畫投稿者,主要製作一些看起來很糟糕的影片跟改編歪歌。厲害之處在於改編的曲名或歌詞都非常切合原樣但又非常糟糕化,再配上自繪的圖或動畫,讓看的人都會懷疑他腦袋裏面到底裝著什麼,但邊罵卻又繼續看完影片...

nicovideo 的鄉民早就幫他完成了詳盡的介紹

前幾天晚上睡不著,所以把幾個動畫歌詞翻譯成中文了。

おもいではでらべっぴん / 原曲:おもいではおっくせんまん
改自名曲「回憶億千萬」,畫風也故意學那個 Flash 影片




ソルト【紅音ミクfeat.加藤鷹】 / 原曲:メルト
Melt 的改編,裏面的「紅音ミク」應該是來自「紅音ほたる」




めざせズリセンマスター / 原曲:めざせポケモンマスター
口袋怪獸第一代動畫的 OP,松本梨香的暢銷名曲。這首的翻譯去年就完成了,參考了原曲的中文歌詞,自己覺得這首翻得最讚




ほうけいっていいな / 原曲:にんげんっていいな
「漫畫日本昔話」的 ED,畫風也是模仿原動畫




組曲『シコシコ動画』 / 原曲:組曲『ニコニコ動画』
萬惡的起源 XD




組曲『シコシコ動画』DX
上面那首的加強版,畫力加強、歌曲重唱過




シコシコ動画流星群 / 原曲:ニコニコ動画流星群
即將接近兩百萬觀看數的名作,創意跟歌唱力跟前面的相比都大進步




目前剩下這首比較長所以還沒翻譯,等哪天晚上又睡不著時再來 :p

シコシコ動画物語.wmv(無修正版) / 原曲:ニコニコ動画物語.wav




arrow
arrow
    全站熱搜

    Wayne Su 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()